Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://hdl.handle.net/20.500.12104/96483
Título: Efecto de la edad de adquisición de una segunda lengua en la lectura de palabras
Autor: Barba Medina, Ricardo
Director: Gómez Velázquez, Fabiola Reveca
Asesor: Chamorro Díaz, Yaira
Palabras clave: Efecto;Edad;Adquisicion;Segunda Lengua;Lectura;Palabras.
Fecha de titulación: 17-mar-2023
Editorial: Biblioteca Digital wdg.biblio
Universidad de Guadalajara
Resumen: RESUMEN En el lenguaje oral se han encontrado ventajas de aprender una segunda lengua en edades tempranas, en parte debido a los periodos sensibles de la adquisición del lenguaje. Estas ventajas van desde mejor comprensión y reconocimiento de los sonidos de las lenguas, hasta una mejor pronunciación. La mayoría de los estudios de bilingüismo se han realizado con bilingües orales, pero no así con bilingües que hayan aprendido a leer y a escribir simultáneamente en las dos lenguas. Ya que algunos estudios sobre bilingüismo implican procesamiento visual de palabras, es importante tomar en cuenta el nivel de dominio oral y escrito de la L2. A nivel electrofisiológico, estudios de Potenciales Relacionados con Eventos (PRE) han encontrado una mayor negatividad entre los 150- 220ms posteriores a la presentación de estímulos ortográficos en comparación de estímulos no ortográficos en la región de T5 que corresponden topográficamente con el giro fusiforme izquierdo. Esta mayor respuesta izquierda ante palabras no ocurre en personas analfabetas, quienes no muestran diferencia hemisférica en la negatividad del N170, por lo que se ha considerado a este componente como un índice de especialización en el reconocimiento visual de estímulos ortográficos. El objetivo de la presente investigación fue estudiar el efecto de la edad de adquisición de una segunda lengua (L2 - Inglés) sobre el procesamiento visual de palabras, en una muestra de jóvenes completamente bilingües, es decir, que aprendieron a hablar y a leer en la L2 de manera formal, en un contexto escolarizado y tenían un nivel similar en el dominio de las lenguas. La diferencia entre ellos fue la edad de adquisición de la L2, los bilingües tempranos aprendieron en etapa preescolar a leer en las dos lenguas de manera simultánea, los bilingües tardíos aprendieron la L2 después de los 10 años. Con el objetivo mencionado, aplicamos una tarea de decisión lexical en Inglés y otra en Español con el registro simultáneo del EEG, evaluamos el rendimiento conductual y los cambios electrofisiológicos en un grupo de 15 bilingües tempranos (promedio de 15 años) y 15 bilingües tardíos (promedio 19 años). Analizamos los cambios de voltaje en el componente N170 ante el procesamiento de palabras y pseudopalabras en Inglés y en Español. Los resultados mostraron una ejecución conductual muy precisa en los dos idiomas, similar entre ambos grupos, pero en los PREs se observó la presencia del componente N170 ante la lectura de las palabras y pseudopalabras lateralizado a la izquierda en los bilingües tardíos, sin embargo, esta negatividad se observó de manera bilateral en los bilingües tempranos. Esta diferencia sólo se observó en las pseudopalabras en Español, pero se encontró una tendencia similar en las demás condiciones en ambas lenguas. Nuestros resultados parecen indicar una organización funcional cerebral diferente para el procesamiento visual de palabras, que en los bilingües tempranos requiere del reclutamiento neuronal de áreas de ambos hemisferios para el procesamiento de la lectura en las dos lenguas, que parece reflejar incluso una mayor especialización en el reconocimiento visual de las palabras en la lengua materna.
URI: https://wdg.biblio.udg.mx
https://hdl.handle.net/20.500.12104/96483
Programa educativo: MAESTRIA EN CIENCIA DEL COMPORTAMIENTO ORIENTACION NEUROCIENCIAS
Aparece en las colecciones:CUCBA

Ficheros en este ítem:
Fichero TamañoFormato 
MCUCBA10686FT.pdf6.95 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Los ítems de RIUdeG están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.