Please use this identifier to cite or link to this item:
https://hdl.handle.net/20.500.12104/94576
Title: | Placeless language games. About Russians like the birches of Olga Grjasnowa Juegos de lenguaje ilocalizables. Sobre A los rusos les gustan los abedules de Olga Grjasnowa |
Keywords: | Immigration;interculturalism;multiculturalism;migration;post-migrant;native country („Heimat“);cultural registers;cultural identity,;cross cultural dialogue;Inmigración;interculturalidad;multiculturalismo;migración;postmigrante;país natal (Heimat);registros culturales;identidad cultural;diálogo intercultural |
Publisher: | Departamento de Lenguas, Universidad de Guadalajara |
Description: | The article analyzes a text, which adds a new aspect to the discussion of immigration literature. The novel by the German-Russian author from Azerbaijan explicitly rejects the German terms »Migrationshintergrund« (migration background) and »postmigrantisch« (post-migrant). Taking the protagonist as an example it describes the emergence of a multiple identity composed of different cultural registers, which is beyond the reach of standardized patterns of multiculturalism, promoting a concept of interculturalism instead. Thus the novel emphasizes biographical as well as political aspects creating a new concept of writing, which differs from traditional modes of narration. El artículo analiza un texto que añade un nuevo aspecto a la discusión de la literatura de inmigración. La novela de la autora ruso-alemana de Azerbaiyán rechaza explícitamente los términos alemanes "origen inmigrante" (fondo de migración) y "postmigrantisch" (post-migrante). Tomando al protagonista como ejemplo describe el surgimiento de una identidad múltiple compuesto por diferentes registros culturales, lo cual se encuentra más allá del alcance de los patrones estandarizados de multiculturalismo y de la promoción de un concepto de interculturalidad en su lugar. La novela destaca el factor biográfco, así como los aspectos políticos, creando un nuevo concepto de la escritura que se diferencia de las formas tradicionales de la narración. |
URI: | https://hdl.handle.net/20.500.12104/94576 |
Other Identifiers: | http://verbumetlingua.cucsh.udg.mx/index.php/VerLin/article/view/84 10.32870/vel.v0i9.84 |
Appears in Collections: | Revista VERBUM ET LINGUA |
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Items in RIUdeG are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.