Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://hdl.handle.net/20.500.12104/84117
Registro completo de metadatos
Campo DCValorLengua/Idioma
dc.contributor.authorCristiani, María
dc.date.accessioned2021-10-03T05:39:22Z-
dc.date.available2021-10-03T05:39:22Z-
dc.date.issued2020-01-28
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12104/84117-
dc.identifier.urihttps://wdg.biblio.udg.mx
dc.description.abstractQuienes nos desempeñamos profesionalmente en el área de la enseñanza de Alemán como Lengua Extranjera, y de manera específica en el área de la cultura, nos enfrentamos a diario con la tarea de acompañar a nuestros estudiantes en el acceso a temas relativamente complejos. Dicha complejidad no reside –únicamente– en los contenidos propios de la materia, como lo son la Historia, la Política, la Sociedad y la Cultura, entre otros, sino sobre todo en el aparato discursivo que se pone en juego al momento de hablar sobre estos temas. ¿Es posible hablar de “la cultura alemana” sin correr el riesgo de caer en la reproducción de estereotipos? La cuestión fundamental respecto al abordaje didáctico de lo cultural parece radicar, no tanto en la transmisión de datos, sino más bien en la idea de que esos datos forman parte de un artefacto simbólico en constante movimiento discursivo, atravesado por significaciones, subjetividades, imaginarios y relaciones de poder. El presente trabajo parte de la idea de que no existe algo así como “una cultura alemana” allá lejos, fuera del aula, de la cual podamos echar mano y recortar determinadas esferas de conocimiento para aprenderlas en clase. Existen, sí, interpretaciones y discursos que nos pueden acercar a –y también alejar de– una idea de esa cultura. En este sentido, al abordar un tema cultural en particular, no estaremos suponiendo que éste es el reflejo de una realidad objetiva extralingüística, sino que forma parte de una construcción discursiva producida socialmente dentro de una coyuntura política y sociocultural determinada. Dentro de los diferentes ejes temáticos a través de los cuales se puede abordar una idea de cultura, el presente trabajo se centra en el de la categoría de género. Esta temática, que desde hace varios años viene adquiriendo relevancia no sólo dentro del ámbito académico, sino también dentro de la agenda de políticas públicas tanto en Alemania como en muchos países de América Latina, nos permite pensar, por un lado, las identidades de género en sí mismas, es decir, como objeto de estudio, y cómo éstas se configuran simbólicamente –o no– en y a través del discurso de habla alemana de acuerdo con lo que se dice –y no se dice– de ellas, y, por otro lado, nos permite reflexionar acerca del funcionamiento de los artefactos discursivos como praxis social regulada institucionalmente. Teniendo en cuenta estas consideraciones como punto de partida, el presente trabajo se llevará a cabo de acuerdo con la perspectiva teórica propuesta por los Estudios Culturales, que ponen el foco de sus investigaciones en la categoría de discurso (cf. Richard 2010). A partir de ahí, se intentará pensar los modos en que los grupos sociales articulan simbólicamente la vida en común, sus prácticas, sus valores y sus identidades en torno a la categoría de género, para luego intentar responder a la pregunta sobre la manera en que este tema puede ser abordado de manera adecuada en la clase de Alemán como Lengua Extranjera. En la primera parte del trabajo se delimitará el marco teórico correspondiente mediante la elaboración de una red conceptual que reúna los aportes de los Estudios Culturales y de Género pertinentes para el análisis. Sobre esta base teórica, la segunda parte del trabajo se centrará en la investigación empírica. Específicamente, el análisis se basa en las construcciones de género en los manuales de Alemán como Lengua Extranjera. Luego de una breve descripción general del corpus y su justificación, se llevará a cabo un análisis discursivo de acuerdo con las propuestas metodológicas de los Estudios Culturales para el área de Alemán como Lengua Extranjera. Por último, se intentará plasmar una serie de consideraciones didácticas acorde con las prácticas discursivas más recientes en torno a la noción de género en Alemania.
dc.description.tableofcontentsEinleitung Zugrundeliegendes Kulturverständnis und Kulturbegriff Entstehung, Interessen und Aufgaben der Cultural Studies Cultural Studies im lateinamerikanischen Kontext: Forschungsinteressen Eine Annäherung an den Diskursbegriff Kulturelle Deutungsmuster Kulturwissenschaft im Fach Deutsch als Fremdsprache: zu einer diskursiven Landeskunde Diskursfähigkeit als Lernziel im Fach DaF Theoretische Annäherung an zentrale Begriffe der Gender Studies und Interessen der Queer-Theorie Der Geschlechtsbegriff Doing gender Heteronormativität Geschlechterstereotypen Performative Äußerung Die Queer-Theorie Zum deutschen Gesetz für ein drittes Geschlecht Kulturwissenschaftliche Diskursanalyse: Geschlechterkonstruktionen in DaF- Lehrwerken DaF-Lehrwerke in Auswahl und Forschungsfragen Methodische Vorgehensweise Korpusanalyse Geschlechterkonstruktion in Menschen Exemplarisch Diskursausschitte „Das ist meine Mutter“ „Projekt Landeskunde“ „Komm sofort runter!“ Geschlechterkonstruktion in Schritte international Exemplarisch Diskursausschitte „Frei? Zeit? Stress! Jedes Wochenende das gleiche Problem!“ „Hochzeit“ „Frauensprache? Männersprache?“ Geschlechterkonstruktion in DaF-Kompakt Exemplarisch Diskursausschitte „Das bisschen Haushalt“ Geschlechterkonstruktion in Treffpunkt Dialog Exemplarisch Diskursausschitte „Was hast du heute gekocht?“ Fazit Didaktische Überlegungen Zu einer Genderkompetenz im Fach Deutsch als Fremdsprache? Abschluss und Ausblick Literaturverzeichnis Primärliteratur Sekundärliteratur Anhang
dc.formatapplication/PDF
dc.language.isospa
dc.publisherBiblioteca Digital wdg.biblio
dc.publisherUniversidad de Guadalajara
dc.rights.urihttps://www.riudg.udg.mx/info/politicas.jsp
dc.titleGeschlechterkonstruktionen in DaF-Lehrwerken
dc.title.alternativeEine kulturwissenschaftliche Diskursanalyse
dc.typeTesis de Maestría
dc.rights.holderUniversidad de Guadalajara
dc.rights.holderCristiani, María
dc.coverageGUADALAJARA, JALISCO
dc.type.conacytmasterThesis
dc.degree.nameMAESTRIA INTERINSTITUCIONAL EN DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE ESTUDIOS INTERCULTURALES DE LENGUA, LITERATURA Y CULTURA ALEMANAS
dc.degree.departmentCUCSH
dc.degree.grantorUniversidad de Guadalajara
dc.degree.creatorMAESTRO EN INTERINSTITUCIONAL EN DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE ESTUDIOS INTERCULTURALES DE LENGUA, LITERATURA Y CULTURA ALEMANAS
dc.contributor.directorDíaz Pérez, Olivia C.
dc.contributor.codirectorZabel, Rebecca
Aparece en las colecciones:CUCSH

Ficheros en este ítem:
Fichero TamañoFormato 
MCUCSH10386.pdf
Acceso Restringido
1.82 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir    Request a copy


Los ítems de RIUdeG están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.