Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://hdl.handle.net/20.500.12104/89778
Título: La definitud en chino: una breve comparación entre español y chino
Palabras clave: definitud;artículo definido;clasificador numeral;comparación entre español y chino
Editorial: Universidad de Guadalajara
Descripción: En este trabajo se analizan los instrumentos lingüísticos que codifican la definitud en chino, una lengua que no cuenta con artículos, y se establece una comparación entre español y chino de acuerdo con el modelo del estudio contrastivo. Aparte de las perspectivas léxica, morfológica y posicional, tomamos una visión textual para estudiar la definitud en la lengua china.Definiteness in Chinese: a brief comparison between Spanish and ChineseThis paper analyzes the linguistic instruments that encode definiteness in Chinese, a language which has no articles. The paper also makes a comparison between Spanish and Chinese based on the contrastive study model. Besides the lexical, morphological and positional perspectives, we hold a textual vision to study the definiteness in Chinese.
URI: https://hdl.handle.net/20.500.12104/89778
Otros identificadores: http://mexicoylacuencadelpacifico.cucsh.udg.mx/index.php/mc/article/view/465
10.32870/mycp.v3i8.465
Aparece en las colecciones:Revista México y la Cuenca del Pacífico

Ficheros en este ítem:
No hay ficheros asociados a este ítem.


Los ítems de RIUdeG están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.